Обложка Трудности перевода анекдота как особого типа текста
Название книги:

Трудности перевода анекдота как особого типа текста

LAP LAMBERT Academic Publishing (2015-07-22 )

Books loader

Omni badge имеющий право на ваучер
ISBN-13:

978-3-659-75602-3

ISBN-10:
3659756024
EAN:
9783659756023
Язык Книги:
Русский
Краткое описание:
Данная работа посвящена проблеме перевода анекдота в лингвокультурном и межъязыковом аспекте. Анекдот реализует особенности национального характера и заложенных в нём ценностях. Рассматривая анекдот как феномен, мы можем констатировать, что во всех культурах анекдот - есть демонстрация юмористической заряженности текста. Целью такого текста является рассмешить слушателя. Помимо лингвокультурного аспекта анекдот выражается в межъязыковой коммуникации. Не смотря на возросший интерес к проблеме перевода анекдота, такая проблема представляет собой крайне сложную задачу, обусловленную как различием языков и культур, так и национально специфической юмористической картиной мира.
Издательский Дом:
LAP LAMBERT Academic Publishing
Веб-сайт:
https://www.lap-publishing.com/
By (author) :
Ирина Микутина, Марина Васильевна Ласкова
Количество страниц:
112
Опубликовано:
2015-07-22
Акции:
В наличии
Категория:
Общая и сравнительная лингвистика
Цена:
54.90 €
Ключевые слова:
анекдот, особый тип текста, трудности перевода анекдота

Books loader

Рассылка

Adyen::amex Adyen::mc Adyen::visa Adyen::cup Adyen::unionpay Paypal Банковский перевод

  0 продуктов в корзине
Редактировать корзину
Loading frontend
LOADING