Capa do livro de Передача эмоционально-экспрессивного компонента значения при переводе
Título do livro:

Передача эмоционально-экспрессивного компонента значения при переводе

Перевод английских и немецких газетно-публицистических текстов на русский язык

LAP LAMBERT Academic Publishing (2012-04-19 )

Books loader

Omni badge Apto para vale
ISBN- 1 3:

978-3-8484-4449-6

ISBN- 1 0:
3848444496
EAN:
9783848444496
Idioma do livro:
Russo
Anotações e citações/ texto breve:
Данная работа посвящена рассмотрению особенностей передачи эмоционально-экспрессивного компонента значения, анализу экспрессивных лексических единиц и синтаксических структур в английских и немецких текстах газетно-публицистического стиля. Особое внимание в данной работе уделяется понятию эмоционально-экспрессивного компонента значения, его составляющим, а также трудностям при его передаче на русский язык. В ходе исследования были сделаны выводы о том, что на русский язык эмоционально-экспрессивный компонент значения может быть передан теми же экспрессивными единицами, что и в языке оригинала, сохранен посредством трансформаций или же его экспрессивность может быть снижена.
Editora:
LAP LAMBERT Academic Publishing
Website:
https://www.lap-publishing.com/
Por (autor):
Юлия Привалова, Елена Шержукова
Número de páginas:
132
Publicado em:
2012-04-19
Stock:
Disponível
Categoria:
Linguística geral e comparativa
Preço:
59.00 €
Palavras chave:
передача эмоционально-экспрессивного компонента значения, перевод на русский язык английских и немецких газетно-публицистических текстов, анализ экспрессивных лексических единиц

Books loader

Adyen::diners Adyen::jcb Adyen::discover Adyen::amex Adyen::mc Adyen::visa Adyen::cup Adyen::ach Adyen::unionpay Adyen::paypal PayPal Transferência Bancária

  0 produtos no carrinho
Editar carrinho
Loading frontend
LOADING