Couverture de Передача эмоционально-экспрессивного компонента значения при переводе
Titre du livre:

Передача эмоционально-экспрессивного компонента значения при переводе

Перевод английских и немецких газетно-публицистических текстов на русский язык

LAP LAMBERT Academic Publishing (19-04-2012 )

Books loader

Omni badge éligible au bon d'achat
ISBN-13:

978-3-8484-4449-6

ISBN-10:
3848444496
EAN:
9783848444496
Langue du livre:
Russe
texte du rabat:
Данная работа посвящена рассмотрению особенностей передачи эмоционально-экспрессивного компонента значения, анализу экспрессивных лексических единиц и синтаксических структур в английских и немецких текстах газетно-публицистического стиля. Особое внимание в данной работе уделяется понятию эмоционально-экспрессивного компонента значения, его составляющим, а также трудностям при его передаче на русский язык. В ходе исследования были сделаны выводы о том, что на русский язык эмоционально-экспрессивный компонент значения может быть передан теми же экспрессивными единицами, что и в языке оригинала, сохранен посредством трансформаций или же его экспрессивность может быть снижена.
Maison d'édition:
LAP LAMBERT Academic Publishing
Site Web:
https://www.lap-publishing.com/
de (auteur) :
Юлия Привалова, Елена Шержукова
Numéro de pages:
132
Publié le:
19-04-2012
Stock:
Disponible
Catégorie:
Linguistique générale et comparée
Prix:
305.03 R$
Mots-clés:
передача эмоционально-экспрессивного компонента значения, перевод на русский язык английских и немецких газетно-публицистических текстов, анализ экспрессивных лексических единиц

Books loader

Adyen::diners Adyen::jcb Adyen::discover Adyen::mc Adyen::visa Adyen::cup Adyen::ach Adyen::unionpay Paypal PagBrasil

  0 produits dans le panier
Modifier le contenu du panier
Loading frontend
LOADING