Portada del libro de Передача эмоционально-экспрессивного компонента значения при переводе
Título del libro:

Передача эмоционально-экспрессивного компонента значения при переводе

Перевод английских и немецких газетно-публицистических текстов на русский язык

LAP LAMBERT Academic Publishing (2012-04-19 )

Books loader

Omni badge apto para el cupón
ISBN-13:

978-3-8484-4449-6

ISBN-10:
3848444496
EAN:
9783848444496
Idioma del libro:
Ruso
Notas y citas / Texto breve:
Данная работа посвящена рассмотрению особенностей передачи эмоционально-экспрессивного компонента значения, анализу экспрессивных лексических единиц и синтаксических структур в английских и немецких текстах газетно-публицистического стиля. Особое внимание в данной работе уделяется понятию эмоционально-экспрессивного компонента значения, его составляющим, а также трудностям при его передаче на русский язык. В ходе исследования были сделаны выводы о том, что на русский язык эмоционально-экспрессивный компонент значения может быть передан теми же экспрессивными единицами, что и в языке оригинала, сохранен посредством трансформаций или же его экспрессивность может быть снижена.
Editorial:
LAP LAMBERT Academic Publishing
Sitio web:
https://www.lap-publishing.com/
Por (autor):
Юлия Привалова, Елена Шержукова
Número de páginas:
132
Publicado en:
2012-04-19
Stock:
Disponible
Categoría:
Lingüística general y comparada
Precio:
59.00 €
Palabras clave:
передача эмоционально-экспрессивного компонента значения, перевод на русский язык английских и немецких газетно-публицистических текстов, анализ экспрессивных лексических единиц

Books loader

Adyen::diners Adyen::jcb Adyen::discover Adyen::amex Adyen::mc Adyen::visa Adyen::cup Adyen::ach Adyen::unionpay Adyen::paypal PayPal Transferencia Bancaria

  0 productos en el carrito
Editar carrito
Loading frontend
LOADING