Buchcover von On Translating the Quran
Buchtitel:

On Translating the Quran

Towards Understanding Hidden Meanings beyond the Quranic Syntactic Construction (An-nazm) via Skopostheorie

LAP LAMBERT Academic Publishing (07.02.2012 )

Books loader

Omni badge gutscheinfähig
ISBN-13:

978-3-8473-7730-6

ISBN-10:
3847377302
EAN:
9783847377306
Buchsprache:
Englisch
Klappentext:
It goes without saying that the Quranic text– even regardless of being a divine text transmitted to Muslims by the God-sent Prophet (peace be upon him) – is a fertile area of research that has attracted a large number of scholars, academicians, and university students around the world due to the fact that it is the ideal of perfection in the Arabic language on various levels, the linguistic, the semantic, the rhetorical, and so forth. It is no accident, therefore, that the translation of the Qur'an was, and still has been, a problematic area that has incessantly raised a great fuss over how to bring a proper or even appropriate translation of it. Taking such axioms into account, as the writer of the present translational work, I have tried to bring translators as well as scholars of religious texts in general and the Quranic text in particular into real and practical problems of rendering such a sublime text.
Verlag:
LAP LAMBERT Academic Publishing
Webseite:
https://www.lap-publishing.com/
von (Autor):
Muhammad Al-Ghazi
Seitenanzahl:
312
Veröffentlicht am:
07.02.2012
Lagerbestand:
Lieferbar
Kategorie:
Englische Sprachwissenschaft / Literaturwissenschaft
Preis:
79,00 €
Stichworte:
translation problems, Skopostheorie, language functions, translation of the Quran, religious texts

Books loader

Newsletter

Adyen::amex Adyen::mc Adyen::visa Adyen::cup Adyen::unionpay Paypal Überweisung

  0 Produkte im Warenkorb
Warenkorb bearbeiten
Loading frontend
LOADING