Buchcover von Lucian Boia, "De ce este Romania altfel": traduzione e commento
Buchtitel:

Lucian Boia, "De ce este Romania altfel": traduzione e commento

Una traduzione

Edizioni Accademiche Italiane (21.12.2018 )

Books loader

Omni badge gutscheinfähig
ISBN-13:

978-3-639-72211-6

ISBN-10:
3639722116
EAN:
9783639722116
Buchsprache:
Klappentext:
"La traduzione è una delle forme dell’interpretazione e deve sempre mirare, sia pure partendo dalla sensibilità e dalla cultura del lettore, a ritrovare non dico l’intenzione dell’autore, ma l’intenzione del testo, quello che il testo dice o suggerisce in rapporto alla lingua in cui è espresso e al contesto culturale in cui è nato." Eco, Umberto (2016). Dire quasi la stessa cosa. Bompiani, Milano.
Verlag:
Edizioni Accademiche Italiane
Webseite:
https://www.edizioni-ai.com/
von (Autor):
Armand Pana
Seitenanzahl:
104
Veröffentlicht am:
21.12.2018
Lagerbestand:
Lieferbar
Kategorie:
Sonstige Sprachen / Sonstige Literaturen
Preis:
43,90 €
Stichworte:
Lucian Boia, traduzione, romania, storia

Books loader

Newsletter

Adyen::amex Adyen::mc Adyen::visa Adyen::cup Adyen::unionpay Paypal Überweisung

  0 Produkte im Warenkorb
Warenkorb bearbeiten
Loading frontend
LOADING